Monthly Archives: April 2016
This song brings back memories since it’s the first song I have ever translated ^^
Beside that, it’s an awesome and meaningful song.
2 lovers can reall overcome everything if they stay and fight together.
So sad that “my” lover let the difficulties win instead 😦
Now that you shed your tears
crying like a sobbing kid
Even if we can’t see tomorrow anymore, I’ll protect you
I looked up and stared at the summer sky Read the rest of this entry
To da beat y’all and we don’t stop
Check It out now and you don’t stop
Lean forward in a ill vibe
brought to by Happiness and you don’t stop
So hot, with this smile that burns eyes
got you got you, knock out
1 look, who is in line of sight swallow breath
menthal confusion ohoh ohoh
2 times, i make u turn around
back to back to back to back
the second look, for sure,
will spread this pheromone
on and on
non stop beat to the break of dawn
Read the rest of this entry
Ah Yeah Brave sound
And it goes a little something like this
My heart skips a beat, i am palpitating
My heart skips a beat, oh no
How did it happen to me?
innocent almost as a fist love
suddenly meeting your glance
don’t look anymore
I am gonna become completely red
Kana Nishino – Anata no Suki na Tokoro
(The reasons I love you)
For example, your eyes
the way they wink when you smile
the smell of your T-shirt
your kindastrange sneezing
when you are into something,
you don’t pay attention to anyone.
Sometimes you are genuine
just like a child
when you are happy.
Being by you side
I am staring at many sides of you Read the rest of this entry
Ok Ok, I am really bad with blogs!
I am not really a person with a good perseverance and this goes against keeping a blog active 😀
But there is something I like to do and I already do for another site: translate japanese lyrics.
I think it’s a fun and interesting way to practice the understanding of the Language and an even better way to learn new words. Read the rest of this entry