Aisha ft. Chehon – Kono Koe Karashite

Another (not recent) song with strong meaning from Naruto. That anime got very good openings and endings for sure!
“koe wo karasu” is an idiom meaning “shouting yourself hoarse”. When you scream so much that your throat hurts.
I translated it “till I have voice” in the song..but you will surely understand what the singer means ^^

English Translation

Regret and sadness have repeated many times
I have been tricked by the weakness of yesterday
There is no time to look back at the past
I overcome the pain of the wounds
I want to try to verify my value
Read the rest of this entry

7!! Seven Oops – Lovers

This song brings back memories since it’s the first song I have ever translated ^^
Beside that, it’s an awesome and meaningful song.
2 lovers can reall overcome everything if they stay and fight together.
So sad that “my” lover let the difficulties win instead 😦

English Translation

Now that you shed your tears
crying like a sobbing kid
Even if we can’t see tomorrow anymore, I’ll protect you
I looked up and stared at the summer sky Read the rest of this entry

Happyness – Holyday

English Translation

To da beat y’all and we don’t stop
Check It out now and you don’t stop

Lean forward in a ill vibe
brought to by Happiness and you don’t stop

So hot, with this smile that burns eyes
got you got you, knock out
1 look, who is in line of sight swallow breath
menthal confusion ohoh ohoh
2 times, i make u turn around
back to back to back to back
the second look, for sure,
will spread this pheromone
on and on
non stop beat to the break of dawn
Read the rest of this entry

AOA – Mune Kyun

English Translation

Ah Yeah Brave sound
And it goes a little something like this

My heart skips a beat, i am palpitating
My heart skips a beat, oh no

How did it happen to me?
innocent almost as a fist love
suddenly meeting your glance
don’t look anymore
I am gonna become completely red

Read the rest of this entry

Kana Nishino – Anata no Suki na Tokoro

Kana Nishino – Anata no Suki na Tokoro
(The reasons I love you)

English Translation

For example, your eyes
the way they wink when you smile
the smell of your T-shirt
your kindastrange sneezing
when you are into something,
you don’t pay attention to anyone.
Sometimes you are genuine
just like a child
when you are happy.
Being by you side
I am staring at many sides of you Read the rest of this entry

Changing blog contents: Lyrics Translation!

Ok Ok, I am really bad with blogs!

I am not really a person with a good perseverance and this goes against keeping a blog active 😀

But there is something I like to do and I already do for another site: translate japanese lyrics.
I think it’s a fun and interesting way to practice the understanding of the Language and an even better way to learn new words. Read the rest of this entry

My 2015 Asian Chart!

Every year I am used to make a video chart of the japanese and korean songs I liked the most during the year that just finished. So, this year is no exception.. and here my 2015 video chart!!

Read the rest of this entry

Lesson#8 – Emotional Adjectives

Did you really think that we were done studying japanese adjectives?!?!?
Well, you were wrong 😀

Japanese adjectives can be classified depending on their semantic content: -Adjectives that express qualities
-Adjectives that express emotions, feelings and mood

The second ones are used in a particular way in japanese.

In fact, when used in their B4 predicative form they imply that it’s the person who talks the one who is feeling that emotion. Read the rest of this entry

what’s the future of j-pop and k-pop?

I don’t listen only to J-Pop/J-Rock but also to Kpop. I think it offers something that japanese music doesn’t offer and its sounds reminds me of the music that I was used to listen to when I was young, that is basically my fav genre of music. Depending on my mood, there are periods where I listen mostly to J-Pop/J-Rock and periods where I mostly listen to Kpop. but I had the feeling that the level of music dropped in the last pair of years.
J-Pop often sounds the same. It’s not so strange that new songs are very similar to songs 7-8 years older. That’s one of the reason that pushed me toward Kpop. Kpop is usually more innovative but lately it seems like they wanna copy american music a bit too much.. Maybe some of you like it, but I don’t 🙂 Read the rest of this entry

Kanji of the year

Every year in Japan, they vote the kanji of the year (今年の漢字).
The kanji of 2014 was (zei –>tax) and it was surely a kanji that was representing the 2014 for the whole world, not only Japan 😀

So what kanji won this year???

The kanji of 2015 is…. TAHDAH

Read the rest of this entry

Japanese home recipes

Easy & healthy Japanese home cooking recipes

Creativity✒📃😍✌

“Don’t try to be different. Just be Creative. To be creative is different enough.”

Cafe Book Bean

Talk Books. Drink Coffee.

Kaito monogatari

My journey in self studying Japanese

J-pop Through My Looking Glass

A voyage of discovery through popular music in Japan

Scooter vs Japan

A foam puppet's romantic battle against the Mystic East

48 Shades

the long road to Japanese fluency

Meiwa fill you in

A smalltown kid on an international adventure

Japan Explained FASAQ

The Whys and Wherefores of All Things Japanese